No exact translation found for تفريغ الحمولة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تفريغ الحمولة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cinq des véhicules ont été vidés et sept chauffeurs/mécaniciens sont toujours aux mains du groupe.
    وتم تفريغ حمولات خمس مركبات ولا يزال سبعة سائقين/ميكانيكيين محتجزين لدى هذه الجماعة.
  • Le camion de rigolade est arrivé et s’apprête à larguer un tas de bons moments !
    شحنة المتعة قد وصلت وحان وقت تفريغ الحمولة انها عبارة عن اوقات رائعة
  • e) Les informations recueillies par le Groupe d'experts semblent indiquer qu'un certain nombre d'attaquants venaient d'Umm Sayala, la localité d'où étaient venues les milices qui avaient attaqué Abu Sikin (voir l'étude de cas décrite plus haut).
    وعاين الفريق، خلال زيارته مطار أبيشي في تشاد، عملية تفريغ حمولة من طائرة من طراز AN-12 (ورقم تسجليها UN-11006).
  • Les principaux problèmes pour ce qui est du commerce intrarégional auxquels sont confrontés les pays d'Afrique de l'Est et d'Afrique australe ont trait aux agents en douane, aux frais de dédouanement, aux surestaries, aux délais de transit, à l'évaporation des recettes et aux infrastructures de transport.
    والتحديات الرئيسية التي تصادفها منطقتا شرق وجنوب أفريقيا في التجارة ما بين الأقاليم تتعلق بكلٍ من الوكلاء الجمركيين ورسوم التخليص الجمركي، وغرامات تأخير تفريغ الحمولة، وفترات العبور، وتسرب العائدات، والبنية الأساسية للنقل.
  • Les employés n'ont pas vu arriver ça, même s'ils devaient souvent décharger des ordinateurs d'un camion de location.
    لم يتوقع الموظفين هذا على الرغم من ان أولى مهامهم كانت تفريغ شاحنة من حمولة حواسب
  • Les installations des principaux ports de Somalie sont limitées et ne peuvent permettre la manutention du trafic de conteneurs. Le Groupe de contrôle a toutefois appris que des conteneurs étaient déchargés à Mogadiscio au moyen de l'équipement de bord; il s'agit essentiellement de marchandises diverses et de fret palettisé passant par le port.
    ومرافق المناولة الشاطئية بأكبر موانئ الصومال محدودة وغير قادرة على استيعاب حركة الحاويات - على الرغم من ورود معلومات إلى فريق الرصد تفيد بوجود بعض الحالات التي تم فيها تفريغ حمولة بعض الحاويات في مقديشو باستخدام أجهزة السفن، ومعظمها حمولة بنظام ”تجزئة الحمولة“ أو النقل عن طريق المنصات النقالة التي تمر عبر الميناء.
  • Demande aux États d'adopter immédiatement des mesures concertées pour améliorer l'application et le respect des mesures déjà adoptées par les organisations ou arrangements régionaux de gestion des pêches et au plan national pour réglementer la pêche au requin, et en particulier des mesures interdisant ou limitant la pêche au requin visant exclusivement les ailerons et, en cas de besoin, d'envisager d'adopter d'autres mesures, selon qu'il conviendra, par exemple en exigeant que tous les requins soient débarqués sans ablation des ailerons;
    تهيب بالدول اتخاذ إجراءات فورية ومتضافرة لتحسين تنفيذ التدابير القائمة لتنظيم مصائد سمك القرش التي وضعتها المنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك أو التدابير على المستوى الوطني والامتثال لها، ولا سيما التدابير التي تمنع أو تقيّد مصائد الأسماك التي تقوم فقط بتجميع زعانف سمك القرش، والنظر، عند الضرورة، في اتخاذ تدابير أخرى، حسب الاقتضاء، كأن يشترط تفريغ حمولات أسماك القرش وكل زعنفة في مكانها الطبيعي؛
  • Demande aux États d'adopter immédiatement des mesures concertées pour améliorer l'application et le respect des mesures déjà adoptées par les organisations ou arrangements régionaux de gestion des pêches et au plan national pour réglementer la pêche au requin, et en particulier des mesures interdisant ou limitant la pêche au requin visant exclusivement les ailerons et, en cas de besoin, d'envisager d'adopter d'autres mesures, selon qu'il conviendra, par exemple en exigeant que tous les requins soient débarqués sans ablation des ailerons ;
    تهيب بالدول اتخاذ إجراءات فورية ومتضافرة لتحسين تنفيذ التدابير القائمة لتنظيم مصائد سمك القرش التي وضعتها المنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك أو التدابير على المستوى الوطني والامتثال لها، ولا سيما التدابير التي تمنع أو تقيد مصائد الأسماك التي تقتصر على جمع زعانف سمك القرش، والنظر، عند الضرورة، في اتخاذ تدابير أخرى، حسب الاقتضاء، كأن يشترط تفريغ حمولات أسماك القرش مع إبقاء كل زعنفة في مكانها الطبيعي؛